一年ビザの更新に1日中かかってしまった!

年に一度の「トーモー」(イミグレ、入管)の
1年ビザの更新に行ってきた。

数年前から近くのプロメナーダ・ショッピングモールの
中でできるようになったので、その点は便利になった。


でも、なおイミグレは更新途上であり、きょうも朝早くから
夕方まで、1日時間を取られてしまった。

もうちょうど今回で10回目(10年目)なので、
慣れているはずだが、細部の違いで時間を取られてしまう。
今回1日がかりとなったのは、主に3点、原因が求められる。


d0159325_10374533.jpg



① 来年3月で10年物のパスポートが切れるので、
今回はこのパスポートの移し替えがはさまっていた。
これを先にやっておくつもりが、空港そばのイミグレの
女の子の勘違いで、先週できなかった。


なので、「先に1年ビザをとっちゃえ!」と
1年ビザ(リタイアメント・ビザ)更新の番号を取り、
昼前には、手続きに入れたが・・・
「古いパスポートだと残存期間が半年しかないので、
1年ビザはスタンプされない」ことを忘れていた。


パスポートの移行(トランスファー)をやはり先に済ませ、
1年ビザの更新は午後からとなった。
イミグレは仕事が増えたからか、ショッピング・モール3階の
隅に部屋を借り、そこで女子職員が申請のチェック。


②今回は、銀行預金残高でチェック。
ところが、銀行の作った残高ステートメントの
日付と最終残高の日付があっていないので、
作り直せという。


作成時、銀行にはこれで大丈夫かと念を押したが、
やはりだめだった。
銀行によっては、残高推移の記載は、前日までしか
反映されないという。


銀行へ行き、最新時点でのステートメントに作り直してもらった。
やれやれ、金と手間を余計にかけているが、けんかもできない。


③その後新しいステートメントを届ける。
パスポートは夕方5時に取りに来いという。
5時に行くと、さらに30分待たされ、手にできたのは
5時半。一日がかりだった。


新しい事務所の壁には、新しい看板を打ち付け中。
トーモーも、新規拡張中、慣れていない職員を使用中と
見られた。


ーーーーー


最後に、1年たつと忘れやすい。
1年ビザ更新の必要書類を記しておこう。

①パスポート及び必要ページのコピー
②申込書+写真
③そして今は外国人届
④年金証明書または銀行残高証明書および通帳とコピー
⑤これはなくても済むと思うが、住居賃借契約書のコピー


もっとも、これらは変わっていくかもしれないので、
事前のダブルチェックが必要だろう。
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-21 10:38 | VISA・イミグレ・免許 | Trackback | Comments(1)
タイで犬に噛まれた!さてどうする?

タイでイヌに足を噛まれた。さてどうしよう?

先週の初め、夕方暗くなってバイクで家へ帰るとき、
団地のセキュリティーの手前で、2匹の犬が突然鳴きながら追ってきて、
うち1匹に左足を噛まれた。初めての事。



d0159325_1301559.jpg




さあどうしよう?狂犬病が怖い。傷口から血が垂れている。

家に着いて早速傷口を洗い流し、マキロンで消毒した。
そして、車で近くのバンコクホスピタルの急患に駆けつけた。



バンコク病院はチェンマイで一番新しい高級病院。
だが、夜8時過ぎで当直の医師が少ないせいか、
しばらく待たせられ(急患らしくない)、若い医師なので
英語もあまり出てこない
(タイ人はこちらが少しでもタイ語を口にすると、あと
タイ語で続けられるので、英語で通すのがよい)。



結局、傷口の治療に加え、3種類の注射を傷口ほか5か所に刺された。

中でも、狂犬病(英語でrabiesレイビーズ、タイ語だと、ローク・ピット・スナック・バー)の
ワクチンで、接種が推奨されるイミュノグロブリン(免疫グロブリン)は品薄なので、
一回6万円もする。傷口と腰に注射され、傷口のものはその分(?)めちゃ痛かった
(何とかこちらの事故保険でカバーされたが)。


傷口に仮にウイルスが入っていたとしても、
これらの処置で、ウイルスは除去できるそうだ。


破傷風(テタヌス)のトキソイド(ワクチン)も、念のため肩に注射された。10年効果が続くという。


もうひとつ、PCEC(ベロラブ)という長期に免疫効果が持続する狂犬病ワクチンも肩に打たれたが、
あと4回ほど通院して傷口の洗浄とあわせ(傷が浅かったので早めに乾いてきた)、
PCECの連続注射が行われる。



何とか大丈夫そうだが、初めてでびっくりした。

タイ人の間では、イヌに噛まれるのは稀だそうで、
その人の行いが悪かったからで、とてもアンラッキーなのだそうだ。
反省。
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-18 13:13 | アジア的な生活 | Trackback | Comments(0)
タイの名曲「ミーテー・キットゥング」(恋しく想うばかり)を‘カラオケ語’で

この前、タイ語の歌々を紹介したが、
実際聞いてもらわなければ、何の意味もない。


YouTubeのURLを載せておいたけど、
そこから開くのも面倒な話だ。


YouTubeの動画の共有項目から埋め込みコードを開き、
それをコピーしてブログに張り付ければいいことだ。


d0159325_22224741.jpg



そこで、口直しに、自分にはタイの名曲と思われる、
バード・トンチャイの「ミーテー・キットゥング」
(恋しく思うばかり)の動画を載せておこう。


別れた恋人の今を、空の星に託してしのぶ
ロマンチックで美しい恋歌だ。
私が初めてタイの歌に惚れた曲でもある。



では、どうぞ!
ちなみに、タイ語の下に出てくるアルファベットは
こちらでは、パーサー・カラオケ(カラオケ語)と呼ばれる。



[PR]
# by ucci-h | 2016-09-12 02:22 | アジア的な生活 | Trackback | Comments(2)
チェンマイの奥座敷メーカンポンのタントン・ロッジにも洪水が

チェンマイの雨期(5月~10月)。
今年は雨が多い。
その分涼しくていいが・・・。


雨期の終わりにかけて(9~10月)は
降雨量が増す。
5年前のバンコクの大洪水は、10月だった。


きょう(2016年9月11日、日曜日)も
夕方、チェンマイの街には
激しい雨が降っている。街は水浸し。


街から東方へ40kmほど行ったところ、
ハイランド・ゴルフ場を過ぎ、山に登ったところに
「タントン・ロッジ」という山の中のリゾート地がある。
時折、涼しさを求めて訪れるチェンマイの奥座敷だ。



d0159325_016323.jpg




その先は、「メーカンポン村」、
民宿で西洋人に知られるようになった。


d0159325_017188.jpg

https://youtu.be/G5iFnls0i8Y
(ビデオ画像)



きょうは、そのタントンロッジにも大雨が降り、
あたりが洪水になった。
山間を流れる川の水もあふれている。
あそこで飼われているうさちゃんも避難している。


被害が少なければいいが・・・。
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-12 00:20 | チェンマイ近郊お勧め所 | Trackback | Comments(0)
そうか!だから南国の人は寒さに強いのか!?

タイに来ると不思議に思うことが多い。


常夏の暑い国だが、ホテル、映画館など
屋内に入ると、冷房が寒いくらいにガンガンと
効いている。


d0159325_0184654.jpg




最初は、タイ人から「寒いくらいに冷やすのが
タイのサービス」と聞いていたので、
過剰なサービスだなと思ってきていた。



そして、最近になってようやく気が付いた。
というより、仮説を立てられた。
「そうか!タイ人の熱量保存量は、我々より
遥かに高いからなんだな」と。



説明が要る。

タイ人の平熱は、37.2度ほどだそうである。
熱くても我々ほど汗をかかない。
熱の保存キャパシティーが大きいのだろう。



確かに、体に触ると、燃えているわけでもないのに、
やや熱い。いつ、どんなケースかは問わない。


だから、ガンガン冷やしても、熱の蓄積があるから
寒がらない。日本人はすぐ寒がる。
逆にちょっとでも暑い日は、タイ人はとても暑がる。



「暑い国の人間は暑さに強く、寒さに弱い」と
最初思っていたが、これは逆で間違い。
「タイ人は寒さに強く、暑さに弱い」が正解だろう。


北海道のスキー場で、タイ人が寒がらず滑っている。


d0159325_018961.jpg



さあ、こちらで映画館に行くときは、
長ズボンで、長袖シャツで行こう!
マッサージ店で風邪をひいた日本人の話に
いとまはない。
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-10 00:19 | アジア的な生活 | Trackback | Comments(2)
曲想が変わり面白いタイ語版日本の歌

日本にはタイ料理は人気で入っているが、
タイの歌はほとんど入っていない。


日本で外国の歌と言えば、洋楽と言われるごとく、
欧米の曲となるから、アジア・アフリカの名曲も
知られていない。


タイの歌にはいいものがあるから、
少しでも日本人の耳に入ってくれればと
思うけど、なかなかそういう機会もほとんどない。
タイのいい歌については前回触れた。



一方、タイでは、日本の自動車やアニメと並んで
(ちょっとオーバーかな?)、日本の歌がけっこう
タイ人の間で知られている。
世界の中で台湾に次ぎ、日本曲の愛好される国かもしれない。
ほかのアジアの国を調べたわけではないが・・・。


d0159325_22224741.jpg



こちらでタイの歌があまり覚えられないとき、
まずは、こちらで知られている日本の歌を
カラオケなどで歌うことになる。


その場合、日本の歌は2種類の形で出てくる。
ひとつは、ローマ字で日本語の歌詞として出てくる場合。
これは、かなりタイ人にポピュラーな日本の歌だ。
ごく限られる。


「スキヤキ(上を向いて歩こう)」、「スバル」など。
これは日本人なら歌えるが、ごく限られる。



もうひとつが、タイ語化されたタイ語版日本曲。
これが面白い。
スバルは、「ダーオ・プラダップチャイ(心を飾る星)と
きれいなタイ語版もある。


https://www.youtube.com/watch?v=wR3DRrlJCG8&index=14&list=PLLT_TroQ0EgdyB0WMSGXMdx_u-i2KDJb0



歌詞がガラッと違うだけでなく、曲想もまるで
別の曲のようだ。タイ風の曲の流れで何か
ゆったりする。



代表的なのが、こちらのコーラス・グループ
「ピンクパンサー」が歌う「ラックチャンナン・プアター
(私の愛はお前のため)」。
軽快な曲の流れだが、元歌は「夢追い酒」だ。
この曲は、スバルと並び、アジアの人気曲だ。


https://www.youtube.com/watch?v=fg382GLQalM&list=PLLT_TroQ0EgdyB0WMSGXMdx_u-i2KDJb0&index=13


それと並んで、よく知られているのが「ドークマイ・ハイクン
(花をあなたに)」。元歌は沖縄の「花」。
夢追い酒と同じく、冒頭のタイ風編曲が魅力的だ。


https://www.youtube.com/watch?v=GC4GYJjlTno&index=4&list=PLLT_TroQ0EgdyB0WMSGXMdx_u-i2KDJb0



もうひとつ。「タンマイ・トゥングタム・ガップチャンダイ
(どうして私とやっていけるの)」も、タイ人にはポピュラーだ。
元歌は「港町ブルース」。
原曲と違って(?)、女性の男への恨み節だ。
ちなみに、中国語版は「誰来愛我」。
女性の哀しみの歌になっている。


https://www.youtube.com/watch?v=ASGsJWRdnEg&index=17&list=PLLT_TroQ0EgdyB0WMSGXMdx_u-i2KDJb0



総じて、テンポのいい、はっきりした曲調のものが
タイ人には受け入れられる。
ドラマで、喜怒哀楽の強烈な韓流ドラマが人気で、
うやむやでわかりにくい日本ドラマが不人気なのと
どこか共通している。



「北国の春」が中国産だと思われていることは
よく知られているが、これにもタイ語版がある。
これも今はアジアの歌だ。



また、「北酒場」もあのテンポの良さが、タイ人に受けている。


古いところでは。「ここに幸あり」がタイ語版で歌われている。
この曲は、覚えたいタイ曲の中で触れた「パーンチャニー」(今まで)に
メロディーがとてもよく似ている。のびのび、しみじみである。


https://www.youtube.com/watch?v=FXGSryOm4ec&index=18&list=PLLT_TroQ0EgdyB0WMSGXMdx_u-i2KDJb0



以上触れた日本の7曲。
これをタイで日本語かタイ語で歌えば、
あなたは今夜のカラオケの日本チャンピオンである。


あと、「涙そうそう」。
中国語ではあるが、タイ語版には出会わない。
タイ語の涙そうそう、どなたかタイ人の人、作ってください!
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-08 22:23 | アジア的な生活 | Trackback | Comments(2)
タイの歌の「あんちょこ」

タイ人はカラオケが好きである。

新年や旧正月、母の日、父の日・・・
ことあるごとに近所親族が集まって、
カラオケを庭先でやる
(あまり近所もうるさいとか言わない)。


d0159325_114869.jpg



そこに参加すると、
酒を飲んでいるばかりにはいかない。
タイのカラオケ機に合わせ、歌わされる。



そこで歌える歌は、私の場合
限られたタイの歌と、タイ人が好きな
日本の歌である。
日本の歌は、日本語版とタイ語版がある。


しかし、タイ語を覚えるのにさえ苦労している
のだから、タイの歌は、2~3しか歌えない(覚えていない)。
暗唱できるわけではない。
レパートリーが限られる。



そこで考えた。
「あんちょこ」を作ったのである。
最初はタイ語で書いたが、歌の速さに解読が
ついていけない。アルファベット(こちらでは
カラオケ語と言う)や表音記号でも乗り切れない。



タイの歌はテンポの速いものが多い。
あんちょこは、カタカナに決めた。
これだとすぐ音が出てくる。
タイ人があんちょこを見て、これは何だ?と怪訝な顔をする。



これで、日本の歌のタイ語版も含め、
4~5曲、タイ人の前で歌えるようになった。
とりあえずレパートリーを10曲に広げたい。





タイの歌は、若者のポップス調の歌から
昔がしのばれるゆったりした「ルークトゥン」(田舎歌)まであるが、
やはり牧歌的なルークトゥンが多くの人に人気がある。


代表的女性歌手ターイ・オラタイの「人生の王子様」は、
タイ北東部「イサーン」からの出稼ぎ娘の気持ちを切なく歌っている。

https://www.youtube.com/watch?v=2trZ3D6JzcY



タイの歌はテンポの速いものからゆったりしたものまで、いい曲が多い。
タイには日本の歌が入っているが、日本には入っていない。
日本での外国の楽曲は、欧米だけだから、アジアやアフリカの
名曲は知られていない。


タイの歌もいいものが多い。
比較的シンプルで、メロディーの流れがきれいな
歌ほど心に入ってきやすい。



タイの歌で、最初に覚えたのが、有名なバード・トンチャイの
「ミーテー・キットゥン」(恋しく思うばかり)。

https://www.youtube.com/watch?v=p7bx7rHomD8

離れた恋人を想うロマンチックな歌詞とメロディーだ。

トンチャイは、東日本大震災に対しても勇気づける
タイの歌を送ってくれている。

https://www.youtube.com/watch?v=WRwTc7a_Jzs&list=PLLT_TroQ0EgdyB0WMSGXMdx_u-i2KDJb0&index=7



これに次いで、ピンクパンサーの「パーンチャニー」や
25hoursの「メクイルー」(知らなかった)など。と言っても聞かないとわからない。

https://www.youtube.com/watch?v=l0qGnIeEY28&index=16&list=PLLT_TroQ0EgcnFARuLRD9WnaEblxeWW_b

https://www.youtube.com/watch?v=v0UvOsCi8mc&index=10&list=PLLT_TroQ0EgcnFARuLRD9WnaEblxeWW_b



今は、あんちょこを作って、暗唱できるよう努めている。

いずれもしみじみした恋歌である。



日本の歌はタイで人気がある。
タイ語になるとガラッと変わったタイ風の感じになるから面白い。
歌詞だけでなく、まるで別の曲だ。


次回に、タイ人の間で人気のタイ語化された日本の歌について
紹介したい。
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-08 01:15 | アジア的な生活 | Trackback | Comments(2)
楽曲がCDに焼けないよ~!

日本のいい歌を、異国にいても、覚えるようにしている。


NHKの日曜の「のど自慢」で歌われる歌などが参考になる。
いい歌だと思うと、それをユーチューブで聞いてみる。


そして、それを楽曲ソフト「iTunes」に登録し、
聞くことにしている。

「iPad」でも、また「携帯のレコーダー・ソフト」でも
聞けるからいいのだが、CDにも焼いておきたくなる。


今回、これがうまく焼けなくなった。
MP3CDだといいのだが、オーディオCDだと
どうも失敗する。
何が違うのだろう?



d0159325_21494783.jpg




原因は、①焼くソフトの不具合か、
②CD-Rメディアが良くないか、
③パソコンのDVDドライブがいかれてきたのか
どれかだが、これが判別できない。



先日修理店に持ち込んだら、なんのことはない、
空のはずのCD-Rが使用済みだったのだ。
CDが空きか、すでに焼かれているかの、目視での見分け方を学んだ。

新しいCD-Rを買ったら「ディープ・バーナー」(焼き付けソフト)で
焼けた。


しかし、次の機会には、オーディオCDでは焼けなくなった。
やはりメディアの問題かと、今度は念のため、値段が5割高い
ソニー・ブランドのCD-Rを買ったが、これが焼けない。
2~3枚試したがダメ。メディアが悪いわけではないだろう。



焼き付けるにも、iTunes自体やWindows Media Playerまた
deep burner以外にも2つの焼き付けソフトでやってみたが、
ソフト自体は操作を完了してくれても、聞いてみると焼けていない。
どういうことだろう?



すると、やはり古くなったパソコンのDVDドライブかな?
でもそれなら、MP3でも焼けないだろう・・・。



結局、Windows Media PlayerでMP3 として焼けば
車のプレーヤーでもDVDプレーヤーでも聞けるので
それでやることにした。



日本の歌、タイ語の歌、タイ語レッスン・・・
耳を通して覚えることは多い。
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-04 21:50 | アジア的な生活 | Trackback | Comments(0)
カオニャオ(もち米)の一番うまい店は?

北タイはカオニャオ(もち米)が主食なので、
もち米好きの自分にはうれしい。


レストランでも、ガイヤーン(焙り鶏)や
ゲーン・ノーマイ(たけのこスープ)といった
北タイ料理屋へ行くと、カオニャオが出てくるので
うれしい。



d0159325_21355559.jpg




チェンマイでカオニャオが一番おいしい店は
どこだろう?
もち米の炊き方で、ニャオニャオ(ぐにゃぐにゃ)過ぎたり、
かさかさ過ぎたりもたまにはある。


総じてどこでもおいしいが、普段訪れる店で
一番おいしいカオニャオを出す店は、
ホテル「ロイヤル・メーピン」の向かいのカンペンディン通りを入って
左側にある「ネートドゥアンダオ」だろう。
ムー・トート(揚げ豚)、ガイ・トート(揚げ鶏)の店である。



ここで細切りにした揚げ物をさっぱりしたナムプリックにつけて
口に放り込み、ビールを飲むと最高だ。
カオニャオもナムプリックに合いうまい。
この前はカオニャオを3皿も平らげてしまった。



d0159325_21365580.jpg




夜だけやっている素朴な構えの店である。
店頭で揚げ物を揚げている。
テイクアウトする人も多い。
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-04 21:40 | タイでの食 | Trackback | Comments(0)
あほな駐車をした車が悪いのかショッピングモールが悪いのか?
チェンマイのスーパーなどの駐車場は、
車が多いときは、駐車した車の列の前に
横向きに別の車を何台か駐車させる。


このように前方に別に停められ、後ろから車を先に出したいときは、
手で前の車を押し駐車位置をずらして出ていく。
合理的と言えば合理的だが・・・。


そう、目の前にとめた車を動かせないと困る。
先日、プロメナーダというモールで映画を見ての帰り、
前の1台を動かし、もう一台もと思ったら、
ギヤが入っていて動かない。


ギヤを外して停めておくのが鉄則だが、
抜けた人間がいる。
小さな車でもギヤが入っていたら、持ち上げても動かせない。


警備員を呼んで動かしてもらうことになる。
しかしこのモール、客が少なくあまり儲かっていないせいか、
探せど警備員が見つからず。困った・・・。


この車の運転手が車で帰れないのか?困った。
幸いもう一つ後ろの列の車の人が来て、アドバイスをくれた。
バックで車止めを何とか乗り越えて、どうにか後ろに出られた。


実はこの不埒な車、来た時に窓ガラスに何枚か張り紙がしてあった。
「故障でギヤを動かせなくてごめんなさい」てなことかと
思ったが、そうじゃなくて、私以外にも困った人が何人か
いたのだろう。


d0159325_18444315.jpg




「クワーイ(アホー)」とか「ニアー(ばかもん)」とか
侮蔑する言葉が並んでいた。
本人は、今後あらためるだろうか?


それよりも、大きな駐車場なのに、警備員がいない
このショッピングモールは無責任極まりない。
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-02 18:46 | アジア的な生活 | Trackback | Comments(2)
主人に愛着がましたのか我が家の愛犬クロ
我が家のクロも7月で6歳になった。
人間だと30代のはずだが、
本人(犬)は、自分が人間だと思っているせいか、
どうも人間の6歳並みだ。

その証拠(?)に、毎晩私のそばにくっついて寝る。


そして、誕生日を迎えて以降、
暗くなってからは、いっそうそばにいるようになった。


d0159325_1839306.jpg



私が書斎にいれば、そばで居座っているし、
階段を上がり下がりすれば、一緒についてくる。


さらに以前は近寄らなかった
トイレ、シャワーにも入ってきたり
入り口で待っているようになった。


可愛いけど、どうしてだろう?
最初は、怖がりなので、何かの拍子に
そばに寄り添うようになったなったのかと
思ったが、雷の時以外の静かな時でも
そばにいる。


何か心変わりしたのか聞いてみても
返事はない。
なついてくれるのはうれしいことだが、
ちょっとオーバーだな。
そのうち、また変わるのかな?
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-02 18:39 | アジア的な生活 | Trackback | Comments(0)
前近代的なスポーツ、フットボール(サッカー)
2016年9月1日、ワールドカップ・アジア最終予選の
最初の試合で、ホームの日本が
UAEに2対1で敗れた。


フット・ボールは、世界的に人気の高い
スポーツだが、その試合は前近代的である。
総元のFIFAがヨーロッパの古い体質を
抱えてえいるからだろうと思いたくなる。


今回の試合でも日本の同点ゴールが
テレビの画面で見る限り、明らかにゴールラインの
中に入っていた。
しかし、中東カタールの審判はこれを認めなかった
(極東と中東の試合なのに中東の審判がなぜでてくるのだろう?)。


d0159325_1151405.jpg



近代スポーツは、今では、テニスも野球も
アメフトもみな、ビデオ判定、ないしはチャレンジ制度を
取り入れている。バレーボールやレスリングや相撲でさえそうだ。


フットボール(サッカー)は、点数の入りにくいゲームである。
そこで、PKだのファウルだの審判の判定の重要さは一層大きい。
なのに、前近代的に、よく全体が見えないはずの
審判の判定がそのまま通る。


後味の悪さが残りがちなのが、今のフットボールの判定のやり方である。
さらに言うなら、PKシュートアウト(PK合戦)も、テニスのタイブレークの様な
公平さに欠け、最初に蹴るチームが心理的にディスアドバンテージを持つ。


また、PKは近すぎるから、だいたいが入り、五分五分といった
バランスに欠け、失敗したものは責められがちだ。
アメフトはキックポイントを後ろに下げ、スリルを増している。


さらに、身体接触によるファウルの判定などは難しいのだから、
1点やそこらの失敗が命取りになる。
もっとゴール枠を拡大し、3~4点を争うゲームにした方が面白い。
以前、ワールドカップでゼロゼロばかりだったので、この議論が
あったが、立ち消えてしまった。


まあ、フットボールは近代的なスポーツでなく、
前近代的な審判のだましあいと思えばいいのだろうが・・。
誤審がまかり通るスポーツへの愚痴が長くなりました。
[PR]
# by ucci-h | 2016-09-02 11:52 | スポーツ観戦 | Trackback | Comments(0)
  

北タイのチェンマイをベースにメコン、アセアンの経済、見所、食べ物を日本と比較して紹介します。ただし投資をアドバイスするものではありません。コメント記入は題字をクリック下さい。
by バンディ
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
検索
ブログパーツ
ファン
ブログジャンル
海外生活
時事・ニュース