タイ語読み書き60時間集中講座(16)
ーーこの簡単な単語は高声?低声?それとも?--
前回、タイ語の声調一覧表を作ってみたが、
今回は、それではどんな言葉が当てはまるのか、
具体的な単語を入れてみよう。
長母音だけ (長短)母音+開口子音 特別母音 |短母音だけ 短母音+閉口母音
高子音 ขา昇声⤴ ฝน昇声⤴ เขา昇声⤴ | 低声↓ เผ็ด低声↓
中子音 ดี平声→ วาน平声→ ดำ平声→ |เกาะ 低声↓ เด็ก低声↓
低子音 ยา平声→ ฟัน平声 → ไฟ平声→ |เงาะ高声↑ พริก高声↑
長母音+閉口音 マイエーク付き |マイトー付き マイトゥリー付き マイチャタワー付き
高子音 จูบ低声↓ ใส่低声↓ | ห้อง落声⤵ 付かない 付かない
中子音 ปาก低声↓ไก่低声↓|ใกล้落声⤵ ก๊อกน้ำ高声↑ก๋วยเตื๋ยว昇声⤴
低子音 พูด落声⤵ พ่อ落声⤵ | ซ้าย高声↑ 付かない 付かない
「長母音だけ」では、中子音には「良い」のดี ディーが来る。
低子音では、「薬」のยาヤーがある。
いずれも平声だ。
高子音となると、「脚」のขาカーがあるが、発音は昇声⤴である。
「母音(短母音も含む)+開口子音」は、「長母音だけ」と同じ
声調だが、
中子音には、「皿」のวานジャーン、「食べる」のกินギンがある。
低子音では、「歯」のฟันファン、「ゴールド」のทองトーン(グ)など。
中低子音いずれも平声である。
高子音は、声調が昇声になるが、「夢」のฝันファン⤴や、「雨」のฝนフォン⤴がある。
「特別母音」も声調は、いまの2種類に準ずるが、
ここでは、中子音だと、「黒い」のดำダム→、
低子音だと、「火」のไฟファイ→、
高子音だと、「彼・彼女」のเขาカオ⤴などがある。
ちなみに、タイ語では、「彼」と「彼女」の区別がない。
男と会ったのか、女と会ったのかはっきりさせないのは
時には便利だが、彼と彼女の差別がないことが、
タイに同性愛が多い理由かなと飛躍して考えてしまう。
「短母音だけ」の例としては、
中子音には「島」のเกาะゴッ↓、
低子音には、「ランブータン」のเงาะンゴッ↑がある。
高子音は見当たらない。
「短母音+閉口子音」では、その声調は「短母音だけ」と同じだが、
言葉としては、
中子音には、「子ども」のเด็กデッ(ク)↓、
高子音には、「辛い」のเผ็ดペッ(ト)↓があり、
声調が高声の低子音では、「唐辛子」のพริกプリッ(ク)↑がある。
「長母音+閉口子音」では、声調はマイエーク่付きと同じ、
低・低・落となるが、代表的な単語としては、
中子音では、「口」のปากパー(ク)↓、
高子音では、「キッス」のจูบチュー(プ)↓があり、
落声となる低子音グループには、「開く」のพูดプー(ト)⤵がある。
@@@@@
声調符号付きの言葉では、
その符号の声調が他よりも優先される。
短母音でも長母音でも、
また末子音がついていろうがなかろうが、
声調符号次第である。
第一声調符号のマイエーク่付きの例としては、
中子音では「鶏」のไก่ガイ↓、
高子音では「入れる」のใส่サイ↓、いずれも低声となる。
落声となる低子音グループの言葉では、「父」のพ่อポー⤵がある。
第2声調符号マイトー้が付くと、
声調は、落・落・高になるが、
代表的な言葉として、
中子音に、「近い」のใกล้グライ⤵、高子音の「部屋」のห้องホーン(グ)⤵、
いずれも落声。
低子音の「左」のซ้ายサーイ↑は、高声である。
マイトゥリー็(高声)、マイチャタワー๋(昇声)は、中子音にしかつかない。
マイトゥリー付きの例としては、「蛇口」のก๊อกน้ำゴーク↑ナム↑がある。
マイチャタワーの例としては、
「クエティアオ(麺)」のก๋วยเตื๋ยวクエイ⤴ティアオ⤴がある。
いずれも数は少ない。
(17に続く)